WELDOMAT

www.inovatools.eu 2022 WELDOMAT

2 WELDOMAT Typ1 - MANUELL / MANUALLY Technische Daten / Technical data ......................................................................................... 04 Arbeitsbeschreibung / Work specification .............................................................................. 05 Typ2 - AUTOMATIK / AUTOMATICALLY Technische Daten / Technical data ......................................................................................... 06 Arbeitsbeschreibung / Work specification .............................................................................. 07

3

4 Bedienung: Automatischer Ablauf Abmaß: 1270mm x 1080mm x 1300mm Bearbeitung: nur für Hartmetall geeignet Schleifscheiben-Ø: 125mm, (unterschiedlich) Mögliche Werkzeug-Ø: 6mm, 8mm, 10mm, 12mm, 16mm Durchlauf: ca. 2,5 min Antriebsleistung: 1,5 kW Antriebsart: hydraulisch Operation: Automatic termination Diemensions: 1270mm x 1080mm x 1300mm Processing: Solid carbide only Grinding wheel diameter: 125mm (various) Doable tool diameter: 6mm, 8mm, 10mm, 12mm, 16mm Throughput time: approx. 2,5 min Drive power: 1,5 kW Type of drive: hydraulical Technische Daten / Technical data MANUELL / MANUALLY TYP1

5 Der Weldomat ist zum Anbringen einer Spannfläche (DIN 6535 HB) für Einzelstücke geeignet. Durch die geringen Abmaße (siehe Technische Daten) lässt sich dieser u.a. im Lager- und Versandbereich einsetzen. Jedem Werkzeugdurchmesser ist eine passende Einstellmatrix zugeordnet. Verwechselungen sind dadurch ausgeschlossen. Mit dem passenden Innensechskantschlüssel werden die Werkzeuge eingespannt. Die Position der Einspannaufnahmen wurden durch das Beachten mehrerer Faktoren (Schleifscheibenprofil, Höhenlage, ...) voreingestellt und müssen nicht mehr verändert werden. Dadurch ergeben sich für den Anwender keine Rüstzeiten und diesbezüglich keine speziellen Kenntnisse. Nach dem Einlegen mit der Start-Taste wird der Schleifvorgang aktiviert und der erste Durchlauf gestartet. Unabhängig von der Anzahl der Werkzeuge (1 x 6mm + 1 x 8mm oder 1 x 6mm, 1 x 8mm, 1 x 12mm) beträgt die Dauer eines Durchlaufs ca. 2,5 min. Am Hydraulikaggregat befinden sich zwei Einstellschrauben. Diese erlauben eine Veränderungen des Durchlaufzyklus. Ein kürzerer Zyklus am Automaten wirkt sich jedoch negativ auf die Qualität der Schleifscheiben aus. Als Grundregel sollte ein Durchlauf von 2,5 min bis 3 min nicht unterschritten werden. Eine optimale Spannfläche wird von Linien begrenzt. Nimmt die Tendenz von Linienform zur Radiusform zu, muss die Abrichtung der Scheibe erfolgen. The Weldomat is suitable for attaching a clamping surface (DIN 6535 HB) for individual pieces. Due to the small dimensions (see technical data) it can be used in storage and shipping areas, among other things. A suitable setting matrix is ​assigned to each tool diameter. Mix-ups are thus excluded. The tools are clamped with the appropriate Allen key. The position of the clamping fixtures was preset by considering several factors (grinding wheel profile, height, ...) and no longer needs to be changed. This results in no set-up times for the user and no special knowledge in this regard. After inserting the start button, the grinding process is activated and the first run is started. Regardless of the number of tools (1 x 6mm + 1 x 8mm or 1 x 6mm, 1 x 8mm, 1 x 12mm) the duration is one run approx. 2.5 min. There are two adjusting screws on the hydraulic unit. These allow changes to the throughput cycle. However, a shorter cycle on the machine has a negative effect on the quality of the grinding wheels. As a basic rule, the run should not be less than 2.5 to 3 minutes. An optimal clamping surface is delimited by lines. If the trend from a line shape to a radius shape increases, the wheel must be trued. Arbeitsbeschreibung / Work specification

6 Bedienung: Automatischer Ablauf Abmaße: 1200mm x 1280mm x 950mm Bearbeitung: nur für Hartmetall geeignet Schleifscheiben-Ø: 125mm Mögliche Werkzeug-Ø: 6mm,8mm,10mm,12mm,14mm,16mm,20mm Antriebsleistung: 1,5 kW Antriebsart: hydraulisch Verfahrweg d. X-Achse: 300 mm Höhenverstellung d. Y-Achse: über Handrad Max. Verfahrweg d. Y-Achse: 40 mm Operation: Automatic termination Diemensions: 1200mm x 1280mm x 950mm Processing: Solid carbide only Grinding wheel diameter: 125mm Doable tool diameter: 6mm,8mm,10mm,12mm,14mm,16mm,20mm Drive power: 1,5 kW Type of drive: hydraulical Verfahrweg d. X-Achse: 300 mm Höhenverstellung d. Y-Achse: via hand wheel Max. Verfahrweg d. Y-Achse: 40 mm Technische Daten / Technical data AUTOMATIK / AUTOMATICALLY TYP2

7 Der Weldomat ist zum Anbringen einer Spannfläche (DIN 6535 HB) für Serien geeignet. Durch die geringen Abmaße (siehe Technische Daten) lässt sich dieser in der Produktion einsetzen. Je nach Werkzeug- Ø wird als Erstes die Schleifscheibe und Werkzeugaufnahme ausgewählt. Die Aufspannung erfolgt dabei mit einem Innensechskantschlüssel. Der nächste Schritt ist das Einstellen der Spannfläche am Werkzeug. Die Messuhr ist an der Vorrichtung befestigt. Dabei wird der Schlitten des Weldomats vorgefahren und die Höhe der Spannfläche touchiert. Die Werte für die Zustellung kann man aus dem DIN-Datenblatt entnehmen. Vor der Zustellung wird die Klemmschraube gelöst (Handdrehung) und der Wert von der Messuhr abgelesen. Nun prüft man die Länge der Spannfläche und stellt diese wenn nötig nach. Für das Nachstellen sind 2 Befestigungsschrauben und 1 Druckschraube im Bearbeitungsbereich angebracht. Die 2 Befestigungsschrauben werden gelockert und die Druckschraube angezogen. Danach lässt sich die Schleifspindel verschieben. Mit einer Messuhr, die auf der Planfläche der Schleifscheibe angebracht ist kann das Nachstellen genau erfolgen. Sind die nötigen Werte erzielt, werden die Befestigungsschrauben angezogen und die Druckschraube gelockert. Nach dem Einlegen mit der Start – Taste wird der Schleifzyklus aktiviert und der erste Durchlauf gestartet. Unabhängig von der Anzahl der Werkzeuge beträgt die Dauer eines Durchlaufs ca. 2,5 min. Am Hydraulikaggregat befinden sich zwei Einstellschrauben. Diese erlauben eine Veränderung des Durchlaufzyklus. Ein kürzerer Zyklus wirkt sich jedoch negativ auf die Qualität der Schleifscheiben aus. Nimmt die Tendenz von Linienform zur Radiusform zu, muss die Abrichtung der Scheibe erfolgen. The Weldomat is suitable for attaching a clamping surface (DIN 6535 HB) for series. Due to the small dimensions (see technical data) it can be used in production. Depending on the tool Ø, the grinding wheel and tool holder are selected first. The clamping is done with an Allen key. The next step is to adjust the clamping surface on the tool. The dial gauge is attached to the fixture. The slide of the Weldomat is advanced and the height of the clamping surface is touched. The values f​ or the infeed can be found in the DIN data sheet. Before delivery, the clamping screw is loosened (turned by hand) and the value is read off the dial gauge. Now check the length of the clamping surface and adjust it if necessary. There are 2 fastening screws and 1 pressure screw in the processing area for readjustment. The 2 fastening screws are loosened and the pressure screw is tightened. The grinding spindle can then be moved. With a dial gauge that is attached to the flat surface of the grinding wheel, the readjustment can be carried out precisely. Once the necessary values a​ re achieved, the fastening screws are tightened and the pressure screw loosened. After inserting the start button, the grinding cycle is activated and the first run is started. Irrespective of the number of tools, the duration of a run is approx. 2.5 minutes. There are two adjusting screws on the hydraulic unit. These allow the throughput cycle to be changed. However, a shorter cycle has a negative effect on the quality of the grinding wheels. If the trend from a line shape to a radius shape increases, the wheel must be trued. Arbeitsbeschreibung / Work specification

NIEDERLASSUNG / BRANCH PORTUGAL Inovatools Portugal, Unipessoal, LDA Rua da Indústria Metalúgica, 593 Cumeiras Embra P-2430-528 Marinha Grande Tel: +351 244 566 731 info-portugal@inovatools.eu NIEDERLASSUNG / BRANCH ITALY Inovatools Italy SRL Via Malavolti 45/a I-41122 Modena Tel: +39 059250930 Fax: +39 0592559851 info-modena@inovatools.eu NIEDERLASSUNG / BRANCH Inovatools Austria GmbH/Fertigung Sportplatzweg 11 A-6414 Mieming Tel: +43 (0) 5264 / 6219-0 Fax: +43 (0) 5264 / 6219-33 info-mieming@inovatools.eu HAUPTSITZ / HEADQUARTER GERMANY Inovatools Eckerle & Ertel GmbH Im Hüttental 3-6 85125 Kinding - Haunstetten Tel: +49 (0) 84 67 / 84 00-0 Fax: +49 (0) 84 67 / 796 info@inovatools.eu NIEDERLASSUNG / BRANCH Inovatools Eckerle & Ertel GmbH In der Buttergrube 1 99428 Weimar - Legefeld Tel: +49 (0) 36 43 / 90 01 75 Fax: +49 (0) 36 43 / 77 57 72 info@inovatools.eu NIEDERLASSUNG / BRANCH U.S.A. Inovatools USA Inc. 10152 Jennings Rd. Grand Blanc, MI 48439 Tel: +1 810 991 4716 Fax: +1 810 991 4079 info-usa@inovatools.com 88880130

RkJQdWJsaXNoZXIy NjMxNTU=